ΑΠΕΚΕΦΑΛΙΣΕ, απεκεφαλισε
APEKEPHALISE, apekephalise
Sounds Like: ah-peh-keh-fah-LEE-seh
Translations: he beheaded, he cut off the head, he executed by beheading
From the root: ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to behead' or 'to cut off the head'. It describes the act of decapitation, often used in the context of execution. The prefix 'απο-' (apo-) means 'from' or 'away from', and the root 'κεφαλή' (kephalē) means 'head', literally meaning 'to take the head away from'.
Inflection: Aorist Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Matthew — 14:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΚΕΦΑΛΙΣΑ — I beheaded
- ΑΠΕΚΕΦΑΛΙΣΑ — I beheaded, I cut off the head
- ΑΠΟΚΕΦΑΛΙΖΩ — behead, decapitate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.