ΑΠΗΛΠΙΣΜΕΝΟΙ, απηλπισμενοι
APĒLPISMENOI, apēlpismenoi
Sounds Like: ah-peel-pis-MEH-noy
Translations: having despaired, having given up hope, hopeless
From the root: ΑΠΕΛΠΙΖΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is the perfect active participle of the verb 'ἀπελπίζω' (apelpizō), meaning 'to despair' or 'to give up hope'. It describes a state of having lost all hope or expectation. In a sentence, it would describe individuals who are in a state of hopelessness.
Inflection: Perfect Active Participle, Nominative Plural, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s number: G0630 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 29:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΛΠΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΕΛΠΙΖΟΝΤΕΣ — despairing, giving up hope, expecting nothing in return
- ΑΠΕΛΠΙΖΩ — to despair, to give up hope, to expect in return, to expect back
- ΑΠΗΛΠΙΣΕΝ — he despaired, he gave up hope, he lost hope
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.