ΑΠΟΛΟΓΕΙΣΘΑΙ, απολογεισθαι
APOLOGEISTHAI, apologeisthai
Sounds Like: ah-po-loh-GEH-eest-hai
Translations: to make a defense, to defend oneself, to give an answer, to give an account
From the root: ΑΠΟΛΟΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to make a defense or to give an answer in one's own behalf, often in a legal or formal context. It implies presenting a reasoned argument or explanation to justify one's actions or beliefs. It can also mean to give an account of something.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G0626 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 19:33
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΛΟΓΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΛΟΓΕΙΤΟ — he was defending himself, he was making a defense, he was speaking in defense
- ἈΠΕΛΟΓΗΣΑΤΟ — he defended himself, he made a defense, he pleaded his case
- ἈΠΕΛΟΓΟΥΝΤΟ — they were defending themselves, they were making a defense, they were speaking in defense
- ἈΠΟΛΟΓΗΘΕΙΣ — having made a defense, having defended oneself, having spoken in defense
- ἈΠΟΛΟΓΗΘΗΝΑΙ — to make a defense, to defend oneself, to give an account, to plead
- ἈΠΟΛΟΓΗΣΑΜΕΝΩΝ — having made a defense, having defended themselves, of having made a defense, of having defended themselves
- ἈΠΟΛΟΓΗΣΗΣΘΕ — defend oneself, make a defense, answer, give an answer
- ἈΠΟΛΟΓΗΣΟΜΑΙ — I will defend myself, I will make a defense, I will give an account
- ἈΠΟΛΟΓΗΣΟΜΕΝΗΝ — about to defend, about to make a defense, about to speak in defense, about to give an account
- ἈΠΟΛΟΓΗΣΟΜΕΝΟΝ — about to make a defense, about to defend oneself, going to make a defense, going to defend oneself
- ἈΠΟΛΟΓΟΥΜΕΘΑ — we defend ourselves, we make a defense, we speak in defense, we apologize
- ἈΠΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ — defending oneself, making a defense, speaking in defense, apologizing, answering, giving an account
- ΑΠΕΛΟΓΙΤΟ — he was defending himself, he defended himself, he made a defense, he spoke in defense
- ΑΠΟΛΟΓΕΟΜΑΙ — to make a defense, to defend oneself, to answer, to give an account, to plead
- ΑΠΟΛΟΓΗΘΗΝΑΙ — to make a defense, to defend oneself, to give an account, to answer, to apologize
- ΑΠΟΛΟΓΗΜΑ — defense, a defense, apology, an apology, vindication, an answer, a reply
- ΑΠΟΛΟΓΗΣΗΣΘΕ — you will make a defense, you will defend yourselves, you will speak in defense
- ΑΠΟΛΟΓΗΣΟΜΑΙ — I will defend myself, I will make a defense, I will give an account, I will speak in defense
- ΑΠΟΛΟΓΗΣΟΜΕ — we will defend ourselves, we will make a defense, we will speak in defense
- ΑΠΟΛΟΓΙΣΘΑΙ — to give an account, to make a defense, to defend oneself, to apologize
- ΑΠΟΛΟΓΙΤΟ — he might defend himself, he might make a defense, he might speak in defense
- ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΑΙ — I defend myself, I make a defense, I give an account, I apologize
- ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΘΑ — we defend ourselves, we make a defense, we speak in defense, we apologize
- ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΥ — defending oneself, making a defense, giving an account, answering, speaking in defense, apologizing
- ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ — of defending oneself, of making a defense, of giving an account, of speaking in defense
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.