2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΡΩΤΑΤΟΙ, απορωτατοι

APORŌTATOI, aporōtatoi

Sounds Like: ah-po-ROH-tah-toy

Translations: most perplexed, most at a loss, most without resources, most impassable, most difficult

From the root: ΑΠΟΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the superlative form of the adjective 'aporos', meaning 'without resources', 'at a loss', or 'impassable'. As a superlative, it indicates the highest degree of this state, meaning 'most without resources', 'most perplexed', or 'most difficult'. It would be used to describe people or situations that are extremely challenging, perplexing, or utterly lacking in means or solutions.

Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine

Strong’s number: G639 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΡΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΟΡΟΙΣ — (to) those without resources, (to) those in difficulty, (to) the helpless, (to) the destitute, (to) the perplexed
  • ἈΠΟΡΩΣ — without resource, at a loss, in perplexity, hopelessly, without a way out
  • ἈΠΟΡΩΤΑΤΟΙ — most difficult, most impassable, most perplexing, most destitute, most without resources
  • ἈΠΟΡΩΤΕΡΟΝ — more difficult, more perplexing, more impassable, more without resource, a more difficult thing
  • ΑΠΟΡΟΣ — without resource, without means, at a loss, perplexed, impassable, difficult, a difficult thing, an impassable thing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.