ΑΠΟΣΤΑΖΙ, αποσταζι
APOSTAZI, apostazi
Sounds Like: ah-pos-TAH-zee
Translations: to distil, to drop, to drip, to let fall in drops
From the root: ΑΠΟΣΤΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of distilling or causing something to fall in drops, like water dripping from a roof or a liquid being extracted through distillation. It implies a slow, gradual release of liquid. It is typically used in a literal sense.
Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, 3rd Person Singular
Strong’s number: G0645 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 5:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΣΤΑΖΟΥΣΙΝ — they distill, they drop, they drip
- ἈΠΟΣΤΑΖΩ — to drop, to distil, to trickle down
- ΑΠΟΣΤΑΖΕΙ — it distills, it drops, it drips
- ΑΠΟΣΤΑΖΟΥΣΙΝ — they distill, they drop, they let fall in drops
- ΑΠΟΣΤΑΖΩ — to distill, to drop, to drip
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.