ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΕΤΑΙ, αποτινασσεται
APOTINASSETAI, apotinassetai
Sounds Like: ah-po-ti-NAS-se-tai
Translations: he shakes off, she shakes off, it shakes off, he is shaken off, she is shaken off, it is shaken off
From the root: ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἀπό' (APO), meaning 'from' or 'away from', and the verb 'τινάσσω' (TINASSO), meaning 'to shake'. Therefore, 'ἀποτινάσσω' means 'to shake off' or 'to cast off'. In the form 'ἀποτινάσσεται', it is in the present tense, indicative mood, third person singular, and can be either middle or passive voice. It describes an action where someone or something shakes off something else, or is itself shaken off.
Inflection: Present, Indicative, Middle or Passive Voice, Third Person Singular
Strong’s number: G660 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 9:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΤΙΝΑΞΕΝ — he shook off, he cast off, he threw off
- ἈΠΟΤΕΤΙΝΑΚΤΑΙ — it has been shaken off, it was shaken off
- ἈΠΟΤΙΝΑΞΑΣ — having shaken off, shaking off
- ΑΠΕΤΙΝΑΞΕΝ — shook off, cast off, shook, cast
- ΑΠΟΤΙΝΑΚΤΑΙ — it has been shaken off, it is shaken off, he has shaken off, he is shaking off
- ΑΠΟΤΙΝΑΞΑΣ — having shaken off, shaking off, to shake off
- ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΩ — to shake off, to cast off, to throw off
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.