ΑΠΟΤΥΜΠΑΝΙΖΩ, αποτυμπανιζω
APOTYMPANIZŌ, apotympanizō
Sounds Like: ah-poh-too-pah-NEE-zoh
Translations: to be beaten to death, to be beaten with clubs, to be tortured to death, to be executed by beating
From the root: ΑΠΟΤΥΜΠΑΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes a brutal form of execution or torture, specifically being beaten to death, often with clubs or a tympanum (a drum-like instrument or a frame used for torture). It implies a violent and agonizing end. It is a compound word formed from 'APO' (from, away from) and 'TYMPANIZO' (to beat a drum, to beat).
Inflection: Infinitive, Present, Active
Strong’s number: G603 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΤΥΜΠΑΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΤΥΜΠΑΝΙΣΘΗΣΕΤΑΙ — will be beaten to death, will be clubbed to death, will be executed by beating
- ΑΠΕΤΥΜΠΑΝΙΣΘΗ — they were sawn asunder, they were tortured to death, they were beaten to death, they were clubbed to death
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.