ΑΡΓΗΠΑΝΤΩΝ, αργηπαντων
ARGĒPANTŌN, argēpantōn
Sounds Like: ar-GAY-pan-TON
Translations: idle in all things, useless in all things, doing nothing in all things, inactive in all things
From the root: ΑΡΓΟΣ, ΠΑΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from 'ΑΡΓΟΣ' (argos), meaning 'idle, inactive, useless,' and 'ΠΑΝΤΩΝ' (pantōn), the genitive plural of 'ΠΑΣ' (pas), meaning 'all, every.' The compound word describes someone or something that is idle, inactive, or useless in all respects or concerning all things. It emphasizes a complete lack of activity or effectiveness.
Inflection: Compound, Genitive Plural, All genders (referring to 'all things')
Strong’s numbers: G0692 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΓΟΣ, ΠΑΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΓΗΠΑΝΤΩΝ — idle of all, inactive of all, useless of all, of all things idle, of all things inactive
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.