ΑΡΜΑΤΑʼ, αρματαʼ
ARMATAʼ, armataʼ
Sounds Like: AR-ma-ta
Translations: chariots, a chariot, weapons, arms
From the root: ΑΡΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to chariots, particularly those used in warfare. It can also broadly refer to weapons or arms, especially in a collective sense. In the provided context, it appears in the plural, indicating multiple chariots or a collection of weaponry. The final ' (keraia) is likely a scribal mark, possibly indicating a numerical value if the word were used as a numeral, but in this context, it's more likely a transcription artifact or a variant spelling of the plural form.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G716 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Jeremiah — 27:37
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΜΑΤΩΝ — of chariots, of wagons, of carts
- ΑΡΜΑ — chariot, a chariot, war-chariot
- ΑΡΜΑΣΙ — chariots, (with) chariots
- ΑΡΜΑΣΙΝ — chariots, with chariots, in chariots
- ΑΡΜΑΤΙ — chariot, a chariot, war-chariot, (in) a chariot
- ΑΡΜΑΤΟΣ — of a chariot, of a war-chariot, of a wagon, of a cart
- ΑΡΜΑΤΩΝ — of chariots, of a chariot, of wagons, of a wagon
- ΤΟΑΡΜΑ — the chariot, a chariot, the wagon, a wagon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.