ΤΟΑΡΜΑ, τοαρμα
TOARMA, toarma
Sounds Like: TO-AR-ma
Translations: the chariot, a chariot, the wagon, a wagon
From the root: ΑΡΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the neuter singular definite article 'τό' (to) and the noun 'ἅρμα' (harma). It refers to a chariot or a wagon. It is used to specify 'the chariot' or 'the wagon' in a sentence, functioning as the subject or direct object.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G716 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΜΑΤΩΝ — of chariots, of wagons, of carts
- ΑΡΜΑ — chariot, a chariot, war-chariot
- ΑΡΜΑΣΙ — chariots, (with) chariots
- ΑΡΜΑΣΙΝ — chariots, with chariots, in chariots
- ΑΡΜΑΤΑʼ — chariots, a chariot, weapons, arms
- ΑΡΜΑΤΙ — chariot, a chariot, war-chariot, (in) a chariot
- ΑΡΜΑΤΟΣ — of a chariot, of a war-chariot, of a wagon, of a cart
- ΑΡΜΑΤΩΝ — of chariots, of a chariot, of wagons, of a wagon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.