ΑΥ̓ΓΑΖΟΝ, αὐγαζον
AUGAZON, augazon
Sounds Like: ow-GAH-zon
Translations: shining, gleaming, bright, a bright spot, a shining spot
From the root: ΑΥ̓ΓΑΖΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word describes something that is shining, gleaming, or bright. It is often used as a substantive, referring to a bright or shining spot, particularly in the context of skin conditions where a part of the skin appears bright or shiny. It is a present active participle, indicating an ongoing state of shining.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0826 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΥ̓ΓΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΥ̓ΓΑΖΟΝΤΑ — shining, radiating, gleaming, giving light
- ΑΥ̓ΓΑΖΟΝΤΙ — to one shining, to one giving light, to one illuminating, to that which shines, to that which gives light, to that which illuminates
- ΑΥ̓ΓΑΣΑΙ — to shine, to give light, to enlighten, to illuminate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.