2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΑΙΝΗΝʼ, βαινηνʼ

BAINĒNʼ, bainēnʼ

Sounds Like: BAH-ee-neen

Translations: to go, to walk, to step, to come

From the root: ΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'βαίνω' (bainō), meaning 'to go' or 'to walk'. The trailing apostrophe indicates a coronis, signifying an elision, meaning a letter (likely a final nu) has been dropped, often before a vowel. In this specific form, it is likely an infinitive or a participle that has undergone elision. The verb 'βαίνω' describes the act of moving from one place to another, often on foot, and can be used in various contexts to indicate movement, progression, or arrival.

Inflection: Present, Active, Infinitive (or similar form with elision)

Strong’s number: G0939 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.