ΒΑΡΑΚΗΝΕΙΜʼ, βαρακηνειμʼ
BARAKĒNEIMʼ, barakēneimʼ
Sounds Like: bah-rah-kee-NEEM
Translations: thorns, a thorn
From the root: ΒΑΡΑΚΗΝΕΙΜ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word appears to be a variant or misspelling of the Hebrew word בַּרְקָנִים (barqanim), which means 'thorns' or 'briers'. It is likely used to describe thorny plants or a thorny area. The final apostrophe (keraia) indicates that it is a number, but in this context, it is more likely a coronis indicating an elision or a scribal mark, as the word itself is a plural noun.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Masculine or Neuter
Instances
Codex Sinaiticus
- Judges — 8:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΡΑΚΗΝΕΙΜ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΑΡΑΚΗΝΕΙΜ — thorns, briers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.