ΓΛΩΣΣΟΤΜΗΤΟΝ, γλωσσοτμητον
GLŌSSOTMĒTON, glōssotmēton
Sounds Like: glohs-soh-TMEE-ton
Translations: tongue-cut, having the tongue cut out, having the tongue cut off
From the root: ΓΛΩΣΣΑ, ΤΕΜΝΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound word formed from 'tongue' (γλῶσσα) and 'cut' (τμητός). It describes something or someone whose tongue has been cut out or cut off. It is used to indicate a physical mutilation or defect.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Instances
Codex Sinaiticus
- Leviticus — 22:22
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Leviticus — 22:22
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΛΩΣΣΑ, ΤΕΜΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΛΩΣΣΟΤΟΜΕΙΝ — to cut out the tongue, to cut off the tongue
- ΓΛΩΣΣΟΤΟΜΕΩ — to cut out the tongue, to cut the tongue
- ΓΛΩΣΣΟΤΟΜΗΣΕΙΣ — you will cut out the tongue, you will cut off the tongue, you will silence, you will disable the tongue
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.