ΔΑΚΡΥΣΑΣ, δακρυσας
DAKRYSAS, dakrysas
Sounds Like: DAK-roo-sas
Translations: having wept, weeping, crying
From the root: ΔΑΚΡΥΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'to weep' or 'to cry'. It describes an action that occurred prior to or concurrently with the main verb of the sentence, indicating that the subject performed the action of weeping. It functions like an adjective, modifying a noun or pronoun, and can be translated as 'having wept' or simply 'weeping' depending on the context.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G1145 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΑΚΡΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΑΚΡΥΕΙ — weeps, cries, sheds tears
- ΔΑΚΡΥΕΙΝ — to weep, to cry, to shed tears
- ΔΑΚΡΥΕΤΩΣΑΝ — let them weep, they should weep, they must weep
- ΔΑΚΡΥΟΝΤΑΣ — weeping, crying, shedding tears, a weeping one, a crying one
- ΔΑΚΡΥΟΝΤΕΣ — weeping, crying, shedding tears, those weeping
- ΔΑΚΡΥΟΝΤΟΣ — of weeping, of crying, of shedding tears, of one weeping, of one crying
- ΔΑΚΡΥΟΝΤΩΝ — weeping, crying, shedding tears
- ΔΑΚΡΥΟΥΣΗ — weeping, crying, shedding tears, a weeping (woman)
- ΔΑΚΡΥΟΥΣΗΣ — weeping, crying, shedding tears
- ΔΑΚΡΥΟΥΣΙΝ — they weep, they cry, they shed tears
- ΔΑΚΡΥΣΑΙ — to weep, to cry, to shed tears
- ΔΑΚΡΥΣΕΙ — he will weep, she will weep, it will weep
- ΔΑΚΡΥΣΗ — weep, cry, shed tears
- ΔΑΚΡΥΤΗΝ — with tears, tearfully, weeping
- ΔΑΚΡΥΩ — weep, cry, shed tears, to weep, to cry
- ΔΕΔΑΚΡΥΜΕΝΑ — having wept, tearfully, with tears, tearful
- ΔΕΔΑΚΡΥΜΕΝΟΙ — weeping, having wept, crying, having cried
- ΔΕΔΑΚΡΥΜΕΝΟΣ — having wept, tearful, in tears, weeping
- ἘΔΑΚΡΥΕ — he was weeping, she was weeping, it was weeping
- ἘΔΑΚΡΥΕΝ — he wept, she wept, it wept, he cried, she cried, it cried
- ἘΔΑΚΡΥΟΝ — they wept, they cried, they were weeping, they were crying
- ἘΔΑΚΡΥΣΑΝ — they wept, they cried, they shed tears
- ἘΔΑΚΡΥΣΑΣ — you wept, you cried
- ἘΔΑΚΡΥΣΕΝ — wept, cried, shed tears
- ἘΠΕΔΑΚΡΥΣΕΝ — wept, cried, shed tears
- ΕΔΑΚΡΥΣΑΣ — you wept, you shed tears, you cried
- ΕΔΑΚΡΥΣΕΝ — he wept, she wept, it wept, he shed tears, she shed tears, it shed tears
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.