ΔΙΑΒΙΑΣΑΜΕΝΟΣ, διαβιασαμενος
DIABIASAMENOS, diabiasamenos
Sounds Like: dee-ah-bee-ah-SAH-meh-nos
Translations: having forced, having compelled, having done violence, having constrained
From the root: ΔΙΑΒΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'διαβιάζω', meaning to force, compel, or do violence. As a participle, it describes an action completed in the past by the subject of the main verb, indicating that they 'having forced' or 'having compelled' something. It implies an act of overcoming resistance or imposing one's will.
Inflection: Participle, Aorist Active, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G1263 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 2:173
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΒΙΑΣΑΜΕΝΟΙ — forcing their way, having forced their way, violently forcing their way, having used violence
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.