2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΜΕΡΙΖΟΤΑ, διαμεριζοτα

DIAMERIZOTA, diamerizota

Sounds Like: dee-ah-meh-REE-zoh-tah

Translations: they divide, they are dividing, they distribute, they are distributing

From the root: ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person plural present indicative active form of the verb 'διαμερίζω' (diamerizō), meaning 'to divide' or 'to distribute'. It describes an action of dividing or distributing that is currently happening or habitually occurs, performed by a group of people or things. It can be used in contexts where possessions are being shared or separated.

Inflection: Third Person, Plural, Present Tense, Indicative Mood, Active Voice

Strong’s number: G1266 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΜΕΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.