ΔΙΑΠΑΙΖΟΙ, διαπαιζοι
DIAPAIZOI, diapaizoi
Sounds Like: dee-ah-PAI-zoy
Translations: he might mock, he might ridicule, he might make sport of, he might scoff at
From the root: ΔΙΑΠΑΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to mock, ridicule, or make sport of someone or something. It implies treating someone with contempt or making fun of them. It is a compound word formed from διά (dia, meaning 'through' or 'apart') and παίζω (paizō, meaning 'to play' or 'to sport').
Inflection: Third Person Singular, Present Optative, Active Voice
Strong’s number: G1223 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 7:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΠΑΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.