ΔΙΑΠΑΙΖΩΝ, διαπαιζων
DIAPAIZŌN, diapaizōn
Sounds Like: dee-ah-PAI-zohn
Translations: mocking, ridiculing, making sport of, scoffing at
From the root: ΔΙΑΠΑΙΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb formed from 'διά' (through, thoroughly) and 'παίζω' (to play, to jest). It means to thoroughly mock, ridicule, or make sport of someone or something. It describes an action of derision or contempt, often implying a playful or jesting manner that is nonetheless hurtful or disrespectful. It can be used to describe someone who is scoffing at or making fun of another.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Nominative, Singular
Strong’s number: G1223 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΠΑΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.