ΔΙΑΠΛΕΥΣΑΣ, διαπλευσας
DIAPLEUSAS, diapleusas
Sounds Like: dee-ah-PLEV-sas
Translations: having sailed through, having sailed across, having sailed over
From the root: ΔΙΑΠΛΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb ΔΙΑΠΛΕΩ, meaning 'to sail through' or 'to sail across'. It describes an action of sailing that has been completed. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to indicate that the subject has performed the action of sailing through something.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G1227 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΠΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΠΛΕΥΣΑΝΤΕΣ — having sailed through, having sailed across, having crossed over, having navigated
- ΔΙΑΠΛΕΥΣΕΙΝ — to sail through, to sail across, to cross by sea
- ΔΙΑΠΛΕΩ — to sail through, to sail across, to cross by ship
- ΔΙΕΠΛΕΥΣΑΝ — they sailed through, they sailed across, they sailed over
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.