2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΤΡΙΒ, διατριβ

DIATRIB, diatrib

Sounds Like: dee-ah-TREE-boh

Translations: to spend time, to continue, to stay, to tarry, to live, to pass time, to delay

From the root: ΔΙΑΤΡΙΒΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of spending time, continuing in a place or activity, or delaying. It can refer to residing somewhere for a period, engaging in a particular pursuit, or simply passing time. It implies a duration of action or presence.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular (διατρίβω); or the stem for various inflections like διατριβή (noun) or διατριβαί (noun, plural). The provided form 'ΔΙΑΤΡΙΒ' is the stem of the verb 'διατρίβω' (diatribō), which means 'to spend time' or 'to tarry'. It is also the root for the noun 'διατριβή' (diatribē), meaning 'a spending of time', 'a discourse', or 'a way of life'.

Strong’s number: G1304 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΤΡΙΒΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.