ΔΙΑΧΛΕΥΑΖΩ, διαχλευαζω
DIACHLEUAZŌ, diachleuazō
Sounds Like: dee-akh-LEH-vah-zoh
Translations: to mock, to scoff, to ridicule, to deride thoroughly
From the root: ΔΙΑΧΛΕΥΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'διά' (dia, meaning 'through' or 'completely') and 'χλευάζω' (chleuazo, meaning 'to mock' or 'to scoff'). It signifies an intense or thorough form of mockery, scoffing, or ridicule. It implies making someone an object of complete scorn or derision, often publicly or persistently. It describes an action of treating someone with contempt and making fun of them in a strong or complete manner.
Inflection: First person singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G1223 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΧΛΕΥΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΧΛΕΥΑΖΟΝΤΕΣ — mocking, scoffing, ridiculing, deriding
- ΔΙΕΧΛΕΥΑΖΕΝ — he was mocking, he was ridiculing, he was scoffing at, he was deriding
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.