2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΒΛΕΨΕΝ, διεβλεψεν

DIEBLEPSEN, dieblepsen

Sounds Like: dee-eh-BLEP-sen

Translations: saw clearly, looked intently, discerned, perceived

From the root: ΔΙΑΒΛΕΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the act of seeing clearly or looking intently, often implying a restoration of sight or a deep understanding. It can be used to describe physical vision becoming clear, or metaphorically, to discern or perceive something with clarity. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly', and the verb βλέπω (blepō), meaning 'to see'.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G1227 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΛΕΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.