ΔΙΕΚΠΑΙΩΝ, διεκπαιων
DIEKPAIŌN, diekpaiōn
Sounds Like: dee-ek-PAI-ohn
Translations: striking through, breaking through, forcing a way through
From the root: ΔΙΕΚΠΑΙΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefixes 'δι-' (through) and 'εκ-' (out of) combined with the verb 'παίω' (to strike or hit). It describes the action of striking or forcing one's way through something, often implying a forceful or violent penetration or passage. It can be used to describe breaking through a line of defense, or pushing through a crowd.
Inflection: Present Active Participle, Masculine, Singular, Nominative
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 10:29
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΕΚΠΑΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΕΚΠΑΙΕΙ — to escape through, to break through, to get through
- ΔΙΕΚΠΑΙΕΙΝ — to break through, to force a way through, to escape through, to get through
- ΔΙΕΚΠΑΙΕΣΘΑΙ — to strike through, to smite through, to pierce through
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.