ΔΙΕΚΠΕΣΟΝΤΕΣ, διεκπεσοντες
DIEKPESONTES, diekpesontes
Sounds Like: dee-ek-peh-SON-tes
Translations: having escaped through, having fallen through, having broken through, having passed through
From the root: ΔΙΕΚΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having escaped through' or 'having broken through'. It describes an action that has been completed before the main verb's action. It is a compound word formed from the preposition διά (through), the preposition ἐκ (out of), and the verb πίπτω (to fall). Thus, it literally means 'to fall through and out of' or 'to escape by falling through'. It is used to describe someone or something that has successfully passed through an obstacle or barrier.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G1330 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΕΚΠΙΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΕΚΠΑΙΟΝΤΕΣ — passing through, escaping, breaking through, getting through, making one's way through
- ΔΙΕΚΠΕΣΟΜΕΝΟΙ — escaping, having escaped, breaking through, having broken through
- ΔΙΕΞΕΠΕΣΟΝ — they fell through, they escaped, they got through, they broke through
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.