ΔΙΕΚΩΛΥΕΝ, διεκωλυεν
DIEKŌLYEN, diekōlyen
Sounds Like: dee-eh-KO-loo-en
Translations: he was hindering, he was preventing, he was forbidding
From the root: ΔΙΑΚΩΛΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb 'διακωλύω' (diakōlyō). It means 'to hinder', 'to prevent', or 'to forbid'. In this form, it describes an ongoing or repeated action in the past, indicating that 'he' or 'she' was in the process of hindering or preventing something.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G1254 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Matthew — 3:14
Tischendorf's Greek New Testament
- Matthew — 3:14
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΚΩΛΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΚΕΚΩΛΥΚΟΤΟΣ — of having hindered, of having prevented, of having forbidden, of having restrained
- ΔΙΑΚΩΛΥΕΙΝ — to hinder, to prevent, to forbid, to restrain
- ΔΙΑΚΩΛΥΘΕΙΣ — hindered, prevented, restrained, forbidden
- ΔΙΑΚΩΛΥΘΕΙΣΗΣ — having been hindered, having been prevented, having been forbidden
- ΔΙΑΚΩΛΥΟΝΤΟΣ — of hindering, of preventing, of forbidding, of restraining, of stopping
- ΔΙΑΚΩΛΥΣΑΙ — to hinder, to prevent, to forbid, to restrain
- ΔΙΑΚΩΛΥΣΟΥΣΙ — they will hinder, they will prevent, they will restrain, they will forbid
- ΔΙΑΚΩΛΥΣΩΣΙΝ — they may hinder, they may prevent, they may forbid
- ΔΙΑΚΩΛΥΩ — forbid, hinder, prevent, restrain
- ΔΙΕΚΩΛΥΕ — was hindering, was preventing, was forbidding, was restraining
- ΔΙΕΚΩΛΥΘΗ — was hindered, was prevented, was forbidden, was restrained
- ΔΙΕΚΩΛΥΟΝ — they were hindering, they were preventing, they were forbidding
- ΔΙΕΚΩΛΥΣΑ — I hindered, I prevented, I restrained, I forbade
- ΔΙΕΚΩΛΥΣΕΝ — he hindered, she hindered, it hindered, he prevented, she prevented, it prevented, he forbade, she forbade, it forbade, he restrained, she restrained, it restrained
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.