ΔΙΕΤΡΙΨΑ, διετριψα
DIETRIPSA, dietripsa
Sounds Like: dee-EH-trip-sa
Translations: I spent, I passed, I wore out, I consumed, I rubbed, I tarried, I continued
From the root: ΤΡΙΒΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the first person singular, aorist active indicative form of the verb 'διατρίβω' (diatribo). It means 'I spent' or 'I passed' (time), indicating the duration of an activity or a period of staying somewhere. It can also mean 'I wore out' or 'I consumed' something through rubbing or prolonged use, though the temporal sense is more common in Koine Greek. In the provided context, it clearly refers to spending time.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G1304 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 14:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΙΒΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΔΙΕΤΡΙΒΕΝ — he spent time, he continued, he lingered, he tarried
- ἘΤΡΙΒΕΤΟ — was being rubbed, was being worn out, was being delayed, was being spent, was being consumed
- ἘΤΡΙΒΟΝ — they were grinding, they were rubbing, they were wearing out
- ΕΠΙΔΙΕΤΡΙΒΕΝ — he spent, he continued, he stayed, he lingered, he tarried
- ΠΡΟΣΔΙΕΤΡΙΒΩ — to spend time, to continue, to remain, to tarry, to occupy oneself
- ΣΥΝΔΙΕΤΡΙΨΕΝ — spent time with, associated with, lived with
- ΤΕΤΡΙΜΜΕΝΑΙ — worn, worn out, trodden, trodden down, rubbed, rubbed away
- ΤΕΤΡΙΦΘΑΙ — to have been worn out, to have been rubbed, to have been crushed, to have been broken
- ΤΡΙΒ — to rub, to wear out, to break, to crush, to bruise, to tread
- ΤΡΙΒΕΙΝ — to rub, to wear out, to spend time, to waste time, to delay
- ΤΡΙΒΗΣ — distress, tribulation, affliction, trouble, a rubbing, a wearing away
- ΤΡΙΒΗΣΟΝΤΑΙ — they will be rubbed, they will be worn out, they will be crushed, they will be broken, they will be afflicted
- ΤΡΙΒΗΣΟΝΤΕ — will rub, will wear out, will tread, will spend (time)
- ΤΡΙΒΟΙΕΝ — they would tread, they would rub, they would wear out, they would spend
- ΤΡΙΒΟΙΝΤΟ — they might be worn out, they might spend time, they might rub, they might be rubbed, they might be occupied
- ΤΡΙΒΟΜΕΝΗΣ — of being worn out, of being rubbed, of being spent, of being consumed, of being wasted
- ΤΡΙΒΟΜΕΝΟΙΣ — (to) being rubbed, (to) being worn out, (to) being oppressed, (to) being afflicted
- ΤΡΙΒΟΜΕΝΟΥ — of rubbing, of wearing away, of treading, of spending, of wasting, of being worn out, of being spent
- ΤΡΙΒΟΝΤΑ — rubbing, wearing out, spending, passing, delaying, a rubbing, a wearing out, a spending, a passing, a delaying
- ΤΡΙΒΟΝΤΑΣ — rubbing, wearing out, spending, passing (time), wasting (time)
- ΤΡΙΒΟΥΣΙ — they rub, they wear out, they spend time, they tarry, they dwell, they continue
- ΤΡΙΒΟΥΣΙΝ — they rub, they grind, they wear out, they spend (time)
- ΤΡΙΒΩ — to rub, to wear out, to break, to crush, to grind, to tread
- ΤΡΙΒΩΝ — a worn-out cloak, a philosopher's cloak, a beggar's cloak
- ΤΡΙΒΩΣΙΝ — they rub, they wear out, they consume, they waste away, they destroy
- ΤΡΙΨΕΙΝ — to rub, to wear out, to tread, to break, to crush
- ΤΡΙΨΕΝ — he rubbed, he crushed, he broke, he wore out, he afflicted
- ΤΡΙΨΕΣΘΑΙ — to rub, to wear out, to be worn out, to be crushed, to be broken, to be trodden down
- ΤΡΙΨΟΝ — rub, crush, wear out, tread, bruise
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.