ΔΩΛΑ, δωλα
DŌLA, dōla
Sounds Like: ee-DOH-lah
Translations: idols, images, false gods
From the root: ΕΙΔΩΛΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word, 'ΔΩΛΑ', is an inflected form of the Koine Greek noun 'ΕΙΔΩΛΟΝ' (eidolon). It refers to idols, images, or false gods, often those worshipped in place of the true God. In the provided context, it clearly refers to objects of worship that are considered false or vain. It is typically used in a negative sense, denoting something to be avoided or rejected.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G1497 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΔΩΛΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΙΔΩΛΑ — idols, images, false gods
- ΕΙΔΩΛΙΑ — idols, images, false gods
- ΕΙΔΩΛΟ — idol, an idol, image, an image, phantom, a phantom, likeness, a likeness
- ΕΙΔΩΛΟΙΣ — (to) idols, (to) images, (to) phantoms
- ΕΙΔΩΛΟΝ — idol, an idol, image, a phantom, a mental image
- ΕΙΔΩΛΟΥ — of an idol, of an image, of a phantom, of a false god
- ΕΙΔΩΛΩ — to an idol, to an image, to a false god
- ΕΙΔΩΛΩΝ — of idols, of images, of false gods
- ΙΔΩΛΙΟΝ — idol, an idol, image, a small idol, an idol temple, a pagan temple
- ΙΔΩΛΩΝ — of idols, of images, of false gods
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.