ἘΒΑΣΤΑΣΑΣ, ἐβαστασας
EBASTASAS, ebastasas
Sounds Like: eb-as-TA-sas
Translations: you carried, you bore, you took up, you took away, you endured
From the root: ΒΑΣΤΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb meaning to carry, bear, take up, take away, or endure. It can refer to physically carrying an object, bearing a burden, taking something away, or enduring hardship. It is used in the past tense, indicating an action that was completed by the subject.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, Second Person, Singular
Strong’s number: G0941 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΣΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΒΑΣΤΑΖΕ — carry, bear, take up, lift, endure, support
- ΒΑΣΤΑΖΕΙ — carries, bears, takes up, endures, supports
- ΒΑΣΤΑΖΕΙΝ — to carry, to bear, to take up, to lift, to endure
- ΒΑΣΤΑΖΕΙΣ — you carry, you bear, you take up, you lift, you endure
- ΒΑΣΤΑΖΕΣΘΑΙ — to be carried, to be borne, to be lifted, to be taken up
- ΒΑΣΤΑΖΕΤΑΙ — is carried, is borne, is lifted, is supported, is endured
- ΒΑΣΤΑΖΕΤΕ — carry, bear, take up, support
- ΒΑΣΤΑΖΗΤΕ — bear, carry, take up, take away, endure, support, remove
- ΒΑΣΤΑΖΟΜΕΝΟΙ — being carried, being borne, being lifted, being taken up, being endured, being supported
- ΒΑΣΤΑΖΟΝ — bearing, carrying, lifting, taking up, enduring, suffering, supporting, removing, taking away
- ΒΑΣΤΑΖΟΝΤΑΣ — bearing, carrying, holding, supporting, enduring, a bearing, a carrying, a holding, a supporting, an enduring
- ΒΑΣΤΑΖΟΝΤΕΣ — carrying, bearing, lifting, taking up, enduring, suffering, supporting, a carrier, a bearer
- ΒΑΣΤΑΖΟΝΤΟΣ — of bearing, of carrying, of lifting, of taking up, of enduring, of supporting
- ΒΑΣΤΑΖΟΝΤΩΝ — (of) bearing, (of) carrying, (of) lifting, (of) taking up, (of) enduring
- ΒΑΣΤΑΖΟΥΣΑ — carrying, bearing, enduring, a carrying one, a bearing one, an enduring one
- ΒΑΣΤΑΖΟΥΣΙΝ — they carry, they bear, they take up, they endure
- ΒΑΣΤΑΖΩ — carry, bear, take up, endure, take away
- ΒΑΣΤΑΖΩΝ — carrying, bearing, taking up, enduring, supporting, one who carries, one who bears
- ΒΑΣΤΑΞ — he carried, he bore, he took up, he lifted, he endured
- ΒΑΣΤΑΞΑΝΤΑΣ — having carried, having borne, having taken up, those who carried, those who bore
- ΒΑΣΤΑΞΑΝΤΕΣ — bearing, carrying, having borne, having carried, having taken up
- ΒΑΣΤΑΞΑΤΕ — bear, carry, take up, lift, endure, remove
- ΒΑΣΤΑΞΟΝ — carry, bear, take up, endure, support
- ΒΑΣΤΑΣΑΙ — to carry, to bear, to take up, to lift, to endure
- ΒΑΣΤΑΣΑΝΤΕΣ — bearing, carrying, having borne, having carried, those who bore, those who carried
- ΒΑΣΤΑΣΑΣ — having carried, having borne, having taken up, having lifted, having taken away, having endured
- ΒΑΣΤΑΣΑΣΑ — having carried, having borne, having taken up, having lifted, having endured, having supported
- ΒΑΣΤΑΣΑΣΙ — (to) those who carried, (to) those who bore, (to) those who took up
- ΒΑΣΤΑΣΕΙ — will bear, will carry, will take up, will endure
- ΒΑΣΤΑΣΕΤΕ — you carry, you bear, you take up, you lift, you remove, you endure
- ΒΑΣΤΑΣΟΝ — bear, carry, take up, endure, suffer, lift, remove
- ΒΑΣΤΑΣΟΥΣΙ — they will carry, they will bear, they will take up
- ΒΑΣΤΑΣΩ — I will carry, I will bear, I will take up, I will lift, I will endure
- ἘΒΑΣΤΑΖΕΝ — he was carrying, he was bearing, he was taking up, he was taking away, he was enduring
- ἘΒΑΣΤΑΖΕΤΟ — was carried, was borne, was being carried, was being borne
- ἘΒΑΣΤΑΖΟΝ — they were carrying, they were bearing, they were lifting, they were taking up, they were enduring
- ἘΒΑΣΤΑΖΟΝΤΟ — they were being carried, they were being borne, they were being lifted, they were being taken up
- ἘΒΑΣΤΑΞΕΝ — he carried, he bore, he took up, he lifted, he supported
- ἘΒΑΣΤΑΣΑΝ — they carried, they bore, they took up, they lifted, they endured
- ἘΒΑΣΤΑΣΕ — he bore, he carried, he took up, he endured, he took away
- ἘΒΑΣΤΑΣΕΝ — he bore, he carried, he took away, he endured
- ΕΒΑΣΤΑΖΕΝ — he was carrying, he was bearing, he was lifting, he was taking up, he was enduring
- ΕΒΑΣΤΑΖΕΤΟ — he was carrying, he was bearing, he was lifting, he was taking up, he was enduring, it was being carried, it was being borne, it was being lifted, it was being taken up, it was being endured
- ΕΒΑΣΤΑΣΑΝ — they carried, they bore, they took up, they lifted, they endured
- ΕΒΑΣΤΑΣΑΣ — you carried, you bore, you lifted, you took up, you endured
- ΕΒΑΣΤΑΣΕΝ — he carried, he bore, he took up, he lifted, he endured, he supported
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.