2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΒΑΣΤΑΖΕΤΟ, εβασταζετο

EBASTAZETO, ebastazeto

Sounds Like: eh-bas-TAH-zeh-toh

Translations: he was carrying, he was bearing, he was lifting, he was taking up, he was enduring, it was being carried, it was being borne, it was being lifted, it was being taken up, it was being endured

From the root: ΒΑΣΤΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the 3rd person singular imperfect middle or passive indicative form of the verb 'bastazo'. In the middle voice, it means 'he was carrying for himself' or 'he was enduring for himself'. In the passive voice, it means 'he/it was being carried' or 'he/it was being borne'. It describes an ongoing action in the past, indicating that someone or something was in the process of carrying, bearing, lifting, or enduring. It can also refer to the act of taking up a burden or responsibility.

Inflection: 3rd Person, Singular, Imperfect, Middle or Passive, Indicative

Strong’s number: G0941 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 3:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΣΤΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.