2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΓΙΕΙ, ἐγγιει

EGGIEI, eggiei

Sounds Like: eng-GHEE-ay

Translations: will draw near, will approach, will come near, will be at hand

From the root: ἘΓΓΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular future active indicative form of the verb ἘΓΓΙΖΩ. It means 'to draw near,' 'to approach,' or 'to be at hand.' It is used to describe something or someone moving closer in space or time, or an event that is about to happen. For example, 'he will draw near' or 'it will be at hand.'

Inflection: Third Person, Singular, Future, Active, Indicative

Strong’s number: G1448 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
  • James — 4:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΓΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.