2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΓΙΖΟΝΤΟΣ, ἐγγιζοντος

EGGIZONTOS, eggizontos

Sounds Like: eng-GHEE-zon-tos

Translations: approaching, drawing near, coming near, being at hand

From the root: ἘΓΓΙΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle of the verb 'to draw near' or 'to approach'. It describes an action that is currently happening or is imminent. It is often used to indicate that something or someone is coming closer in space or time, such as a person approaching a location or an event being at hand.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Present Active Participle

Strong’s number: G1448 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΓΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.