ἘΖΩΣΜΕΝΟΙΣ, ἐζωσμενοις
EZŌSMENOIS, ezōsmenois
Sounds Like: eh-ZOHS-meh-noys
Translations: (to) those who are girded, (to) those who have girded themselves, (to) those who are equipped
From the root: ΖΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, dative plural, derived from the verb 'ζώννυμι' (zōnnumi), meaning 'to gird' or 'to equip with a belt'. It describes a state of being girded or equipped, often implying readiness for action or service. In the dative plural, it refers to 'those who are girded' or 'those who have girded themselves', indicating the recipients of an action or the persons to whom something applies.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G2223 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:85
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΖΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΖΩΝΝΥΕΣ — you were girding, you used to gird, you were dressing, you used to dress
- ἘΖΩΣΑ — I girded, I put on a belt, I dressed, I clothed
- ἘΖΩΣΑΤΟ — girded oneself, put on a belt, prepared for action
- ἘΖΩΣΕΝ — girded, put a belt on, equipped, dressed
- ἘΖΩΣΜΕΝΗΝ — girded, having been girded, equipped, dressed, a girded one
- ἘΖΩΣΜΕΝΟΙ — girded, having girded, equipped, armed, prepared
- ἘΖΩΣΜΕΝΟΣ — girded, having girded, wearing a belt, equipped
- ἘΖΩΣΜΕΝΟΥΣ — girded, having girded, having been girded
- ΕΖΟΝΤΟ — they were girding, they were equipping, they were arming, they were girding themselves, they were equipping themselves, they were arming themselves
- ΕΖΩΣΜΕΝΟΙ — girded, having girded, equipped, armed, prepared, clothed, surrounded
- ΕΖΩΣΜΕΝΟΣ — girded, having girded, wearing a belt, dressed
- ΖΩΝΝΥΜΙ — to gird, to gird oneself, to put on a belt, to equip
- ΖΩΣΑ — having girded, girded, wearing a belt, wearing a girdle
- ΖΩΣΑΙ — gird, gird up, put on, wear
- ΖΩΣΑΜΕΝΟΙ — having girded, having put on, having dressed, having equipped
- ΖΩΣΑΝ — to gird, to put on a belt, to equip, to arm, to strengthen
- ΖΩΣΑΝΤΕΣ — having girded, having put on a belt, having equipped, having prepared
- ΖΩΣΑΣ — having girded, having put on a belt, having equipped, having prepared
- ΖΩΣΑΣΘΕ — gird yourselves, gird up, put on, arm yourselves
- ΖΩΣΑΤΗΝ — to gird, to gird on, to put on, to equip
- ΖΩΣΕΙ — he will gird, she will gird, it will gird
- ΖΩΣΕΙΣ — you will gird, you will put on a belt, you will equip with a belt
- ΖΩΣΕΤΑΙ — he will gird himself, he will be girded
- ΠΕΡΙΖΩΝΝΥΤΑΙ — is girded, is girded about, is clothed, is dressed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.