ἘΚΑΥΜΑΤΙΣΘΗ, ἐκαυματισθη
EKAUMATISTHĒ, ekaumatisthē
Sounds Like: eh-kow-ma-TIS-thay
Translations: was scorched, was burned, was inflamed
From the root: ΚΑΥΜΑΤΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of being scorched, burned, or inflamed, often by heat. It is used to indicate that something or someone has suffered damage or discomfort due to intense heat, such as from the sun or fire. It is a passive form, meaning the subject is receiving the action.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Singular
Strong’s number: G2737 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΥΜΑΤΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΑΥΜΑΤΙΣΘΗΣΑΝ — they were scorched, they were burned, they were inflamed
- ΕΚΑΥΜΑΤΙΣΘΗ — was scorched, was burned, was inflamed, was burned up
- ΕΚΑΥΜΑΤΙΣΘΗΣΑΝ — they were scorched, they were burned, they were inflamed
- ΚΑΥΜΑΤΙΖΩ — to burn, to scorch, to be scorched, to be burned
- ΚΑΥΜΑΤΙΣΑΙ — to scorch, to burn, to be scorched, to be burned
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.