ἘΚΔΙΩΚΟΝΤΟΣ, ἐκδιωκοντος
EKDIŌKONTOS, ekdiōkontos
Sounds Like: ek-dee-oh-KON-tos
Translations: of persecuting, of one persecuting, of one driving out, of one pursuing
From the root: ΕΚΔΙΩΚΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, genitive singular, of the verb 'εκδιώκω' (ekdiōkō). It is a compound word formed from 'εκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and 'διώκω' (diōkō), meaning 'to pursue' or 'to chase'. Therefore, 'εκδιώκω' means 'to chase out', 'to drive out', 'to pursue vigorously', or 'to persecute'. As a participle, it functions like an adjective or a noun, describing someone who is in the act of persecuting or driving out.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1559 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 43:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΔΙΩΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΔΙΩΚΟΜΕΝΟΣ — being persecuted, being driven out, being pursued
- ἘΚΔΙΩΚΟΝ — persecuting, pursuing, driving out, expelling
- ἘΚΔΙΩΚΟΝΤΕΣ — persecuting, pursuing, driving out, expelling
- ἘΚΔΙΩΚΩΝ — driving out, persecuting, pursuing, one who drives out, one who persecutes, one who pursues
- ἘΚΔΙΩΞΑΙ — to drive out, to pursue, to persecute, to banish
- ἘΚΔΙΩΞΑΝΤΩΝ — having persecuted, having driven out, having pursued, of those who persecuted, of those who drove out, of those who pursued
- ἘΚΔΙΩΞΟΥΣΙ — they will persecute, they will drive out, they will pursue, they will expel
- ἘΚΔΙΩΞΟΥΣΙΝ — they will persecute, they will drive out, they will pursue, they will expel
- ἘΞΕΔΙΩΚΟΝ — they were driving out, they were expelling, they were persecuting, they were chasing out
- ἘΞΕΔΙΩΞΑΝ — they drove out, they cast out, they expelled, they persecuted
- ἘΞΕΔΙΩΧΘΗ — he was driven out, he was cast out, he was expelled
- ΕΚΔΙΩΚΟΜΕΝΟΣ — being persecuted, being driven out, being pursued, being expelled
- ΕΚΔΙΩΚΟΝΤΕΣ — persecuting, driving out, pursuing, expelling
- ΕΚΔΙΩΚΟΝΤΟΣ — (of) driving out, (of) expelling, (of) persecuting, (of) pursuing
- ΕΚΔΙΩΚΟΥΣΑ — driving out, casting out, persecuting, pursuing, expelling
- ΕΚΔΙΩΚΩ — drive out, cast out, pursue, persecute, expel
- ΕΚΔΙΩΞΑΝΤΩΝ — of having persecuted, of having driven out, of having expelled
- ΕΚΔΙΩΞΩ — I will drive out, I will cast out, I will pursue, I will expel
- ΕΚΔΙΩΧΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be driven out, they will be cast out, they will be persecuted, they will be expelled
- ΕΞΕΔΙΩΚΕ — he drove out, he expelled, he persecuted
- ΕΞΕΔΙΩΚΟΝ — they were casting out, they were driving out, they were persecuting
- ΕΞΕΔΙΩΞΕΝ — drove out, cast out, expelled, persecuted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.