ἘΚΛΑΣΘΗΝ, ἐκλασθην
EKLASTHĒN, eklasthēn
Sounds Like: ek-LAS-thayn
Translations: I was broken off, I was broken, I was shattered, I was crushed
From the root: ΚΛΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to be broken off' or 'to be shattered'. It is often used in a passive sense, indicating that something was broken by an external force. It can refer to physical breaking, like a branch being broken from a tree, or a more metaphorical breaking, such as a spirit being broken or a group being dispersed. It is a compound word formed from the prefix ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb κλάω (klaō), meaning 'to break'.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive
Strong’s number: G1575 (Lookup on BibleHub)
Instances
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 43:212
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΛΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΛΑΕΝ — he wept, he cried, he wailed
- ἘΚΛΑΣΑ — I broke, I broke off, I broke in pieces
- ἘΚΛΑΣΑΝ — they broke, they broke off, they broke in pieces
- ἘΚΛΑΣΕΝ — broke, he broke, she broke, it broke, shattered, he shattered, she shattered, it shattered
- ἘΚΛΑΣΘΗ — was broken, was broken off, was crushed, was softened, was moved to pity
- ἘΚΛΩΝΤΟ — they were being broken, they were being shattered, they were being torn
- ΕΚΛΑΑΝ — they wept, they cried, they wailed
- ΕΚΛΑΣΑ — I broke, I broke off, I broke in pieces, I tore, I tore in pieces
- ΕΚΛΑΣΕΝ — he broke, he broke off, he broke in pieces, he shattered
- ΕΠΙΚΛΑΣΘΩΣΙΝ — be broken, be shattered, be fractured
- ΚΑΤΑΚΛΑΣΘΗΝΑΙ — to be broken, to be broken in pieces, to be broken up
- ΚΛΑΣΑΙ — to break, to break bread, to recline, to sit down
- ΚΛΑΣΑΝΤΕΣ — having broken, breaking, having fractured, fracturing
- ΚΛΑΣΑΣ — breaking, having broken, after breaking
- ΚΛΑΣΑΤΕ — break, break off, break in pieces, you all break
- ΚΛΑΣΕΙ — will break, will shatter, will crush
- ΚΛΑΣΘΕΝΤΟΣ — of having been broken, of broken, of being broken, of having been fractured
- ΚΛΑΣΘΗ — be broken, be fractured, be shattered
- ΚΛΑΣΜΑ — fragment, a fragment, piece, a piece, broken piece, a broken piece
- ΚΛΑΩ — to break, to break off, to break in pieces
- ΚΛΩΜΕΝ — breaking, being broken, broken
- ΚΛΩΜΕΝΟΙ — broken, being broken, torn, being torn
- ΚΛΩΜΕΝΟΝ — broken, being broken, torn, being torn
- ΚΛΩΜΕΝΟΣ — broken, torn, crushed, a broken one, a torn one, a crushed one
- ΚΛΩΝΤΕΣ — breaking, breaking off
- ΣΥΓΚΛΑΣΩ — I will break in pieces, I will shatter, I will crush
- ὨΚΛΑΣΑΝ — broke, bent, bowed
- ὨΚΛΑΣΕ — broke, shattered, bent down, collapsed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.