2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΜΑΞΑΣΑ, ἐκμαξασα

EKMAXASA, ekmaxasa

Sounds Like: ek-MAH-sah-sah

Translations: having wiped off, having dried, having wiped away, a wiping off one

From the root: ΕΚΜΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is an aorist active participle of the verb 'ekmassō', which means 'to wipe off' or 'to dry'. It is a compound word formed from 'ek' (out, from) and 'massō' (to knead, wipe). It describes an action that has been completed, indicating someone who has performed the act of wiping or drying something thoroughly.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Singular, Feminine

Strong’s number: G1591 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΜΑΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.