2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΕΜΑΞΕΝ, εξεμαξεν

EXEMAXEN, exemaxen

Sounds Like: ex-EH-max-en

Translations: wiped off, wiped dry, wiped away

From the root: ΕΚΜΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to wipe off, wipe dry, or wipe away'. It describes the action of removing something from a surface by wiping. It is often used in contexts where something is being cleaned or dried, such as wiping tears, sweat, or dirt. The prefix 'ex-' (εξ-) emphasizes the completeness of the action, indicating that something is thoroughly wiped off or away.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular

Strong’s number: G1646 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΜΑΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.