2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΠΕΜΦΘΕΝΤΩΝ, ἐκπεμφθεντων

EKPEMPHTHENTŌN, ekpemphthentōn

Sounds Like: ek-pem-FTHEN-ton

Translations: of those sent out, of those dispatched, of those sent forth

From the root: ΕΚΠΕΜΠΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb 'ekpempō', meaning 'to send out' or 'to dispatch'. It describes individuals who have been sent out or dispatched for a specific purpose. In this form, it is used in the genitive case, often indicating possession or the source of an action, such as 'of those who were sent out'.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G1603 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 12:2
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΠΕΜΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.