ἘΞΕΠΕΜΦΘΗΣΑΝ, ἐξεπεμφθησαν
EXEPEMPHTHĒSAN, exepemphthēsan
Sounds Like: ex-eh-PEMF-thay-san
Translations: they were sent out, they were dispatched, they were sent forth
From the root: ΕΚΠΕΜΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and the verb 'πέμπω' (to send). It means to send out, dispatch, or send forth. The form 'ἐξεπέμφθησαν' specifically indicates that a group of people or things were sent out or dispatched by someone else in the past.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Plural
Strong’s number: G1603 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΠΕΜΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΠΕΜΠΕΙ — sends out, sends forth, dispatches, sends away, exports
- ἘΚΠΕΜΠΕΤΑΙ — is sent out, is dispatched, is sent forth
- ἘΚΠΕΜΠΟΙ — send forth, send out, dispatch, dismiss, release
- ἘΚΠΕΜΠΟΥΣΑ — sending out, dispatching, sending forth, exporting
- ἘΚΠΕΜΦΘΕΙΗ — might be sent out, might be dispatched, might be released
- ἘΚΠΕΜΦΘΕΙΣ — sent out, having been sent out, dispatched, having been dispatched
- ἘΚΠΕΜΦΘΕΝΤΑ — sent out, dispatched, those sent out, the ones dispatched
- ἘΚΠΕΜΦΘΕΝΤΕΣ — having been sent out, having been dispatched, having been sent forth
- ἘΚΠΕΜΦΘΕΝΤΩΝ — of those sent out, of those dispatched, of those sent forth
- ἘΚΠΕΜΦΘΗΝΑΙ — to be sent out, to be dispatched, to be sent forth
- ἘΚΠΕΜΨΑΝΤΟΣ — having sent out, having dispatched, having sent forth
- ἘΚΠΕΜΨΑΣ — having sent out, having sent forth, having dispatched, when he had sent out, when he had sent forth, when he had dispatched
- ἘΚΠΕΜΨΑΣΑ — having sent out, sending out
- ἘΚΠΕΜΨΑΤΕ — send out, send away, dismiss
- ἘΚΠΕΜΨΕΙ — he will send out, he will dispatch, he will send forth
- ἘΚΠΕΜΨΗ — send out, send forth, dispatch, dismiss
- ἘΚΠΕΜΨΙΝ — sending out, a sending out, dispatch, a dispatch, mission, a mission
- ἘΞΕΠΕΜΠΕ — sent out, dispatched, sent forth, dismissed, released
- ἘΞΕΠΕΜΦΘΗ — was sent out, was sent forth, was dispatched
- ἘΞΕΠΕΜΨΑ — I sent out, I dispatched, I sent forth
- ἘΞΕΠΕΜΨΑΝ — they sent out, they sent forth, they dispatched
- ἘΞΕΠΕΜΨΑΤΕ — you sent out, you dispatched, you sent forth
- ἘΞΕΠΕΜΨΕ — he sent out, he sent forth, he dispatched
- ἘΞΕΠΕΜΨΕΝ — he sent out, he sent forth, he dispatched
- ΕΚΠΕΜΠΩ — send out, send forth, dispatch, dismiss
- ΕΚΠΕΜΦΘΕΝΤΕΣ — having been sent out, having been dispatched, having been sent forth
- ΕΚΠΕΜΨΕΙ — he will send out, he will send forth, he will dispatch
- ΕΚΠΕΜΨΙΣ — sending forth, dispatch, emission, a sending forth
- ΕΞΕΠΕΜΠΕΝ — was sending out, was dispatching, was sending forth
- ΕΞΕΠΕΜΨΑΝ — they sent out, they dispatched, they sent forth
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.