2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΡΕΧΟΝΤΑΣ, ἐκτρεχοντας

EKTRECHONTAS, ektrechontas

Sounds Like: ek-TREH-khon-tas

Translations: running out, rushing forth, those running out, those rushing forth

From the root: ΕΚΤΡΕΧΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'running out' or 'rushing forth'. It describes an action that is currently happening. As a participle, it can function adjectivally, describing a noun, or substantively, acting as a noun itself (e.g., 'those who are running out'). It is a compound word formed from the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'τρέχω' (trecho), meaning 'to run'.

Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine

Strong’s number: G1607 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 3:9

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΤΡΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.