ἘΛΕΥΘΕΡΩΣΑΝΤΑ, ἐλευθερωσαντα
ELEUTHERŌSANTA, eleutherōsanta
Sounds Like: eh-lew-theh-ROH-san-tah
Translations: having set free, having liberated, having delivered
From the root: ἘΛΕΥΘΕΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'eleutheroō', meaning 'to set free' or 'to liberate'. As a participle, it describes an action that has already occurred and functions adjectivally, often indicating the agent of the action. It refers to someone or something that has performed the act of freeing or delivering.
Inflection: Aorist Active Participle, Accusative, Singular, Masculine
Strong’s number: G1659 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 13:357
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΛΕΥΘΕΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΗΛΕΥΘΕΡΩΘΗ — was set free, was liberated, was made free
- ἘΛΕΥΘΕΡΟΥΝΤΑΙ — they are being set free, they are being liberated, they are being freed
- ἘΛΕΥΘΕΡΩΘΕΙΣ — having been set free, freed, liberated
- ἘΛΕΥΘΕΡΩΣ — freedom, liberation, deliverance, release
- ἨΛΕΥΘΕΡΩΘΗΜΕΝ — we were set free, we have been set free, we were made free, we have been made free
- ἨΛΕΥΘΕΡΩΜΕΝΟΥ — of having been set free, of having been liberated, of a freed one
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.