ἘΛΥΤΡΩΘΗΤΕ, ἐλυτρωθητε
ELYTRŌTHĒTE, elytrōthēte
Sounds Like: eh-loo-TROH-thay-teh
Translations: you were redeemed, you were ransomed, you were delivered
From the root: ΛΥΤΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of being set free or delivered, often through the payment of a ransom or price. It implies a release from bondage, slavery, or a state of being held captive, by means of a redemptive act. It is used in a passive sense, meaning the subject is the one who receives the redemption.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Second Person, Plural
Strong’s number: G3084 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- 1 Peter — 1:18
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΥΤΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΟΛΥΤΡΟΩ — to redeem, to ransom, to set free, to deliver
- ἘΛΥΤΡΩΘΗΜΕΝ — we were redeemed, we were ransomed, we were delivered
- ἘΛΥΤΡΩΣΑΜΗΝ — I redeemed, I ransomed, I delivered, I set free
- ἘΛΥΤΡΩΣΑΤΟ — redeemed, delivered, ransomed
- ἘΛΥΤΡΩΣΩ — you redeemed, you ransomed, you delivered
- ΕΛΥΤΡΩΘΗΜΕΝ — we were redeemed, we were ransomed, we were delivered
- ΕΛΥΤΡΩΘΗΤΕ — you were redeemed, you were ransomed, you were delivered
- ΕΛΥΤΡΩΜΕΝΟΥΣ — redeemed, having been redeemed, ransomed, having been ransomed
- ΕΛΥΤΡΩΣΑΜΗΝ — I redeemed, I ransomed, I delivered
- ΕΛΥΤΡΩΣΑΤΟ — he redeemed, he ransomed, he delivered, he set free
- ΕΛΥΤΡΩΣΑΤΟʼ — he redeemed, he ransomed, he delivered, he set free
- ΕΛΥΤΡΩΣΩ — I redeemed, I ransomed, I delivered, I set free
- ΕΛΩΥΤΡΩΘΗΤΕ — you were redeemed, you were ransomed, you were delivered
- ΛΕΛΥΤΡΩΜΕΝΗ — redeemed, having been redeemed, set free, ransomed, delivered
- ΛΕΛΥΤΡΩΜΕΝΟΙ — redeemed, ransomed, delivered, those who have been redeemed
- ΛΕΛΥΤΡΩΜΕΝΟΙΣ — (to) those who have been redeemed, (to) those who have been ransomed, (to) the redeemed, (to) the ransomed
- ΛΕΛΥΤΡΩΜΕΝΟΝ — redeemed, ransomed, a redeemed one, that which has been redeemed
- ΛΕΛΥΤΡΩΣΕ — he has redeemed, he has ransomed, he has delivered
- ΛΕΛΥΤΡΩΤΑΙ — has been redeemed, has been ransomed, has been delivered
- ΛΥΤΡΟΥΜΕΝΟΝ — redeeming, ransoming, delivering, buying back
- ΛΥΤΡΟΥΜΕΝΟΣ — redeeming, delivering, ransoming, the one who redeems, a redeemer, the one who delivers, a deliverer
- ΛΥΤΡΟΥΜΕΝΟΥ — (of) redeeming, (of) delivering, (of) ransoming, (of) setting free
- ΛΥΤΡΟΥΜΕΝΩ — (to) the one redeeming, (to) the one ransoming, (to) the one delivering
- ΛΥΤΡΟΥΤΑΙ — redeems, ransoms, delivers, sets free
- ΛΥΤΡΟΩ — redeem, ransom, deliver, set free
- ΛΥΤΡΩ — redeem, ransom, deliver, set free
- ΛΥΤΡΩΘΕΙΗΣΑΝ — they might be redeemed, they might be ransomed, they might be delivered
- ΛΥΤΡΩΘΕΝΤΩΝ — (of) redeemed, (of) ransomed, (of) delivered
- ΛΥΤΡΩΘΗ — may be redeemed, should be redeemed, may be ransomed, should be ransomed, may be set free, should be set free
- ΛΥΤΡΩΘΗΣΕΣΘΕ — you will be redeemed, you will be ransomed, you will be delivered
- ΛΥΤΡΩΘΗΣΕΤΑΙ — will be redeemed, will be ransomed, will be delivered, will be set free
- ΛΥΤΡΩΣΑΙ — redeem, deliver, rescue, set free
- ΛΥΤΡΩΣΑΜΕΝΟ — having redeemed, having ransomed, having delivered, having set free
- ΛΥΤΡΩΣΑΜΕΝΟΝ — having redeemed, having ransomed, having delivered
- ΛΥΤΡΩΣΑΜΕΝΟΣ — having redeemed, having ransomed, having delivered
- ΛΥΤΡΩΣΑΜΕΝΟΥ — of having redeemed, of having ransomed, of having delivered
- ΛΥΤΡΩΣΑΣΘΑΙ — to redeem, to ransom, to deliver, to liberate
- ΛΥΤΡΩΣΑΣΘΕ — redeem, ransom, deliver, set free
- ΛΥΤΡΩΣΑΣΘΩ — let him redeem, let him deliver, let him ransom
- ΛΥΤΡΩΣΕΤΑΙ — he will redeem, he will ransom, he will deliver, he will set free
- ΛΥΤΡΩΣΗΤΑΙ — he may redeem, he may ransom, he may deliver, he may set free
- ΛΥΤΡΩΣΙΣ — redemption, a redemption, ransom, a ransom, deliverance, a deliverance
- ΛΥΤΡΩΣΟΜΑΙ — I will redeem, I will ransom, I will deliver
- ΛΥΤΡΩΣΟΜΕ — we will redeem, we will ransom, we will deliver, we will liberate
- ΛΥΤΡΩΣΟΝΤΑΙ — they will redeem, they will deliver, they will ransom
- ΤΟΥΛΥΤΡΟΥΜΕΝΟΥ — of the one being redeemed, of the one being ransomed, of the one being delivered
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.