2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΕΤΕΩΡΙΖΕΤΟ, ἐμετεωριζετο

EMETEŌRIZETO, emeteōrizeto

Sounds Like: eh-meh-teh-oh-REE-zee-toh

Translations: was wavering, was in doubt, was anxious, was suspended, was lifted up

From the root: ΜΕΤΕΩΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes a state of being suspended, lifted up, or, more commonly in a figurative sense, being in a state of uncertainty, doubt, or anxiety. It implies a mind that is not settled but is 'hanging in the air' or 'tossed about' by various thoughts or concerns. It is used to describe someone who is hesitant or undecided.

Inflection: Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person Singular

Strong’s number: G3349 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 5:17

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΕΩΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.