ἘΝΑΓΚΑΛΙΖΟΜΑΙ, ἐναγκαλιζομαι
ENAGKALIZOMAI, enagkalizomai
Sounds Like: en-an-ka-LEE-zo-mai
Translations: to embrace, to take into one's arms, to hold in one's arms
From the root: ἘΝΑΓΚΑΛΙΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to embrace someone or something, to take them into one's arms, or to hold them close. It implies a gesture of affection, welcome, or comfort. It is a compound word formed from the preposition 'ἐν' (en), meaning 'in' or 'among', and 'ἀγκάλαι' (ankalai), meaning 'arms' or 'embrace'.
Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G1760 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Proverbs — 24:48
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΝΑΓΚΑΛΙΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΑΓΚΑΛΙΖΗ — to embrace, to take into one's arms, to hold in one's arms
- ἘΝΑΓΚΑΛΙΣΑΜΕΝΟΣ — embracing, having embraced, taking into arms, holding in arms
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.