2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΑΠΟΡΗΘΗΝΑΙ, ἐξαπορηθηναι

EXAPORĒTHĒNAI, exaporēthēnai

Sounds Like: eks-ah-po-ree-THAY-nai

Translations: to be utterly perplexed, to be in despair, to be at a loss, to be without resources

From the root: ΕΞΑΠΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an infinitive form of a verb meaning 'to be utterly perplexed' or 'to be in despair'. It describes a state of extreme difficulty or helplessness, where one is completely at a loss as to what to do. It is a compound word formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and ἀπορέω (aporeō), meaning 'to be at a loss' or 'to be without resources'. The passive voice indicates that the subject is experiencing this state.

Inflection: Aorist, Passive, Infinitive

Strong’s number: G1820 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament
  • 2 Corinthians — 1:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΠΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΑΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ — being in utter despair, being utterly perplexed, being completely without resource, being at a complete loss
  • ἘΞΗΠΟΡΗΘΗΝ — I was utterly at a loss, I was in despair, I despaired, I was perplexed, I was without resource
  • ΕΞΑΠΟΡΕΩ — to be utterly at a loss, to be in despair, to be perplexed, to be without resource, to be in great doubt
  • ΕΞΑΠΟΡΗΘΗΝΑΙ — to be utterly at a loss, to be in despair, to be perplexed, to be without resource, to be in great doubt
  • ΕΞΗΠΟΡΗΘΗΝ — I was utterly at a loss, I was in great perplexity, I was in despair, I was utterly perplexed, I was completely bewildered

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.