2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΞΑΠΟΡΕΩ, εξαπορεω

EXAPOREŌ, exaporeō

Sounds Like: ex-ah-po-REH-oh

Translations: to be utterly at a loss, to be in despair, to be perplexed, to be without resource, to be in great doubt

From the root: ΕΞΑΠΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to be completely without resources, to be utterly at a loss, or to be in despair. It describes a state of extreme perplexity or helplessness, where one has no way out or no solution to a problem. It is a compound word formed from 'ΕΚ' (EK), meaning 'out of' or 'from', and 'ΑΠΟΡΕΩ' (APOREO), meaning 'to be at a loss' or 'to be perplexed'. The prefix 'ΕΞ' (EX) intensifies the meaning, indicating a complete or utter state of being at a loss.

Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative (or Infinitive)

Strong’s number: G1820 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΑΠΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΑΠΟΡΗΘΗΝΑΙ — to be utterly perplexed, to be in despair, to be at a loss, to be without resources
  • ἘΞΑΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ — being in utter despair, being utterly perplexed, being completely without resource, being at a complete loss
  • ἘΞΗΠΟΡΗΘΗΝ — I was utterly at a loss, I was in despair, I despaired, I was perplexed, I was without resource
  • ΕΞΑΠΟΡΗΘΗΝΑΙ — to be utterly at a loss, to be in despair, to be perplexed, to be without resource, to be in great doubt
  • ΕΞΗΠΟΡΗΘΗΝ — I was utterly at a loss, I was in great perplexity, I was in despair, I was utterly perplexed, I was completely bewildered

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.