ἘΞΟΔΕΥΘΕΙΣ, ἐξοδευθεις
EXODEUTHEIS, exodeutheis
Sounds Like: ex-oh-THEF-thees
Translations: spent, having spent, having been spent, having used up, having consumed
From the root: ΕΞΟΔΕΥΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'exodeuo', meaning 'to spend' or 'to use up'. It describes an action that has been completed, indicating that something has been expended or consumed. It can refer to money, resources, or time that has been used.
Inflection: Aorist, Passive, Masculine, Nominative, Singular
Strong’s number: G1849 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Judges — 5:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΔΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΟΔΕΥΟΝΤΕΣ — spending, expending, wasting, going out, departing
- ἘΞΩΔΕΥΚΟΣΙΝ — having spent, having used up, having expended
- ΕΞΟΔΕΥΘΕΙΣ — having spent, having expended, having used up, having consumed
- ΕΞΟΔΕΥΣΟΥΣΙΝ — they will spend, they will expend, they will use up, they will consume
- ΕΞΟΔΕΥΩ — spend, expend, use up
- ΕΞΩΔΕΥΚΟΣΙΝ — they have spent, they have expended, they have laid out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.