2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΥΒΡΙΖΕΝ, ἐξυβριζεν

EXYBRIZEN, exybrizen

Sounds Like: eks-yoo-BRI-zen

Translations: treated outrageously, insulted, overflowed, acted insolently

From the root: ΕΞΥΒΡΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action of extreme insolence, outrageous behavior, or violent abuse. It can also refer to something overflowing, like a river. When used of people, it implies treating someone with contempt or great disrespect, often with violence or verbal abuse. When used of a natural phenomenon, it means to swell beyond its banks or usual limits.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect Active Indicative

Strong’s number: G1800 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΥΒΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΙΕΝ — they might treat with insolence, they might outrage, they might insult, they might abuse
  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΝ — insulting, abusing, acting insolently, acting outrageously, treating with contempt, treating with violence
  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΝΤΑΣ — insulting, abusing, treating with insolence, acting with insolence, acting outrageously, acting with contempt, acting with violence
  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΝΤΕΣ — insulting, acting insolently, treating with contempt, abusing, behaving outrageously, behaving with hubris
  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΝΤΩΝ — insulting, abusing, treating with insolence, acting with wanton violence
  • ἘΞΥΒΡΙΖΟΥΣΙΝ — they insult, they outrage, they treat with contempt, they treat with insolence
  • ἘΞΥΒΡΙΚΟΤΟΣ — (of) having acted insolently, (of) having committed outrage, (of) having been arrogant
  • ἘΞΥΒΡΙΣΑΙ — to insult, to treat with contempt, to outrage, to abuse, to act insolently
  • ἘΞΥΒΡΙΣΑΝ — they insulted, they treated with insolence, they outraged, they abused
  • ἘΞΥΒΡΙΣΑΝΤΑ — having insulted, having treated with insolence, having outraged, having committed outrage
  • ἘΞΥΒΡΙΣΑΣ — having acted insolently, having outraged, having treated with contempt, having committed an outrage
  • ἘΞΥΒΡΙΣΕΙΝ — to act with insolence, to outrage, to treat with contempt, to insult, to abuse
  • ἘΞΥΒΡΙΣΕΝ — he/she/it acted insolently, he/she/it outraged, he/she/it insulted, he/she/it abused, he/she/it treated contemptuously
  • ἘΞΥΒΡΙΣΘΕΙΣ — having been insulted, having been outraged, having been treated with contempt, having been abused
  • ΕΞΥΒΡΙΖΩ — to insult, to outrage, to treat with contempt, to treat with insolence, to abuse, to revile
  • ΕΞΥΒΡΙΚΟΤΟΣ — of one who has acted insolently, of one who has been insolent, of one who has been outrageous, of one who has been abusive

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.