ἘΠΑΝΑΚΑΜΨΩΣΙΝ, ἐπανακαμψωσιν
EPANAKAMPSŌSIN, epanakampsōsin
Sounds Like: eh-pah-nah-KAMP-soh-sin
Translations: they may return, they may turn back, they may come back
From the root: ΕΠΑΝΑΚΑΜΠΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to return' or 'to turn back'. It is often used to describe someone or something going back to a previous place or state. It is a compound word formed from the prefix ἐπι- (epi-, 'upon, in addition to') and the verb ἀνακάμπτω (anakamptō, 'to turn back, return').
Inflection: Aorist, Active, Subjunctive, Third Person, Plural
Strong’s number: G1877 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 9 — 14:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΝΑΚΑΜΠΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΑΝΑΚΑΜΠΤΩ — to return, to turn back, to come back
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.